Ishtar née Ester est israélienne. De mère juive égyptienne et de père juif marocain, elle est plus connue sous le nom d’Alabina, chanteuse d’un célèbre groupe français, accompagnée de ses musiciens Los Ninos de Sara. La dernière fois qu’elle est venue chanter à Los Angeles, c’était en 2013. Passionnée et déterminée à tout donner, elle arrive bientôt aux USA et au Canada pour une tournée magistrale. Elle fait l’unanimité dans le cœur de la communauté. Accueillons-la comme il se doit, elle le mérite !

F.J. : Parlez-nous de vos racines. Elles colorent si bien votre musique. Ishtar : Lorsque j’avais 8 ans, je passais beaucoup de temps avec mon grand-père espagnol qui était invalide. Il me faisait écouter une musique très pure, si pure que j’avais l’impression qu’il s’agissait de prières pour sa guérison. Plus tard, je compris que c’était du Flamenco. Ma première approche avec la musique gitane fut très nostalgique car elle me rappelait ces airs musicaux. J’ai commencé mes premières représentations à l’âge de 14 ans, accompagnée d’un père très présent qui m’accompagnait partout. Bercée par la musique égyptienne de ma grand-mère, entre mon père qui écoutait Jacques Brel, Enrico Macias et Charles Aznavour, et moi qui chantais sur Sade, Madonna et Commodores, mes goûts musicaux étaient très variés.

L’influence musicale arabophone de mon enfance est en contraste avec mon goût pour le rock, le r&b et le hip hop pendant mon adolescence. À Paris, je chantais du Céline Dion jusqu’au jour où l’on me proposa d’enregistrer un tube en arabe pour 600 francs. C’est l? que j’enregistrai « Alabina ». Trois mois après, je partis en Egypte, seule avec mon clavier et ma voix. Ce fut une vraie révélation. C’est l? qu’Eti devint Alabina. Si j’avais su qu’un jour que je serais Alabina…Il n’y a pas de hasard. « La vie m’a montré ce que j’allais devenir » F.J. : À 18 ans, vous étiez mécanicienne d’avion de chasse dans l’armée de l’air à Tsahal. Qu’est-ce qui vous a finalement décidé à vous consacrer à la musique ? Ishtar : Oui effectivement. D’ailleurs, je voulais aussi faire partie de l’orchestre de l’armée. Lorsque j’ai passé ma première audition, j’étais tellement timide que je n’ai pas été prise. Mais dans tous les cas, je préférais rester concentrée sur mon rôle de soldat. Je mis donc de côté cette idée.

« La vie m’a montré ce que j’allais devenir »




Me séparer de la musique étant totalement impossible pour moi, je fus mécanicienne d’avion pendant une très courte période mais je continuais à chanter. À l’armée, j’étais « le soldat qui chantait » ! « Je suis une personne très entière » F.J. : Les toutes premières notes de vos titres mettent une ambiance de folie aux quatre coins de la planète! Vous êtes la référence en matière de musique orientale. Donnez-nous la recette de votre beauté et de cette lumière que vous avez sur scène. Ishtar : Merci beaucoup ! La recette de la lumière ? Il ne faut pas s’attacher aux choses négatives pour dégager de la pureté. Très naïvement, j’avance et je passe des épreuves avec beaucoup de courage et de positivité. Je suis très croyante. Pour moi, il est donc très important de donner beaucoup de simha à mon public. « C’est la vie qui m’a transmis la Simha, comme un destin, comme une mission » J’adore les chansons tristes et je les chante jusqu’aux tripes ! Mais c’est cette musique de joie qui m’a été donnée.

Alabina est devenue un style de musique à part entière. On a donné un souffle énorme à la musique en créant Alabina ! F.J. : Vous réunissez les cultures en chantant en hébreu, en arabe, en anglais, en espagnol et en russe. Vous êtes aussi ambassadrice d’Israël, ambassadrice de paix ; quel message de paix voudriez-vous adresser à toute la communauté juive de Los Angeles ? « Yahad » = « Ensemble » en hébreu, un seul mouvement, un seul état d’esprit. Mon message : La tolérance, l’absence de jugement, ne pas oublier d’où l’on vient, et qu’au fond de chaque être humain se cache un élément principal sans couleur, sans visage, ni aucune différence ; « l’âme ». Hag Sameah à toute la communauté. » .

Recent Reviews

ENVOYÉE SPÉCIALE EN ISRAËL: NANNY SEYMAN

9.3

Nanny Seyman vend du fromage. Plus exactement, Nanny est la principale importatrice de fromage en Israël.

Courrier des lecteurs

Art & Culture

Art & Culture

Lupin Part 3 de retour sur Netflix en octobre

Si vous êtes un expatrié français aux États-Unis, ne manquez pas cette série captivante

Art & Culture

LE ROI DAVID JOUANT DE LA HARPE? UNE MOSAIQUE EXCEPTIONNELLE

La fête de Chavouot est l’occasion d’évoquer deux personnages bibliques de grande importance? : Ruth, dont on lit la meguila durant l’office de la fête, et son arrière-petit-fils? : le roi David (Ruth 4 :22).
Le? Livre de Ruth est l’un des livres de la? Bible hébraïque. Il retrace l’'histoire de? Ruth? la Moabite qui se déroule à l'époque où les? Juges? dirigeaient le? peuple d'Israël. Il s'agit de montrer comment une femme étrangère est, non seulement, entrée dans le peuple d'Israël mais est devenue l'ancêtre du? roi David.

Art & Culture

LA PIERRE DE MAGDALA

L'une des découvertes majeures de l'archéologie en Israël et probablement la première représentation artistique connue du Second Temple de Jérusalem.

Art & Culture

PHILOSOPHIE GRECQUE VS PENSÉE JUIVE

Deux époques bien distinctes ont marqué le peuple grec ; le temps de la mythologie, incluant toutes sortes de superstitions et de croyances et le temps de la réflexion et de la science. Découvrons comment les grecs de l'antiquité sont passés d’une époque de superstition et de mythologie à un temps de développement philosophique et mathématique.

Art & Culture

LA CHRONIQUE DE ... BOB ORÉ

Lettre de Californie : Exil sans retour

Art & Culture

Cayton's Children Musem

Le musée Zimmer se délocalise

Art & Culture

CULTIVONS-NOUS

Proverbes, citations, poésie & bouquins

Art & Culture

CULTIVONS-NOUS

Livres, musées, sorties ciné, événements, tout y est !

Art & Culture

Concert d’Enrico Macias

Evènement à ne pas manquer

Art & Culture

Sortie ciné Opération finale

Vrai, saisissant et poignant, à voir absolument.

Art & Culture

Museum of Tolerance

Cultivons-nous

Art & Culture

Le musée Zimmer

Il change de nom et se délocalise

Art & Culture

Livres pour adultes

Cultivons-nous Les adultes bouquinent…

Art & Culture

Livres en français

Cultivons-nous Les enfants bouquinent…

Art & Culture

Livres en anglais

Cultivons-nous Les enfants bouquinent…

SUBSCRIBE TO NEWSLETTER!
Subscribe now!