Vous venez d’atterrir, vous êtes fraîchement débarqués de l’avion (enfin, aussi frais que possible après 12 ou 16 heures de vol avec des gosses qui hurlent derrière…) et vous avez hâte de franchir la dernière ligne droite (pas si droite finalement car les américains ADORENT les files d’attente en serpentin). Une formalité ? Think again. You've just landed, you're fresh off the plane (well, as fresh as possible after 12 or 16 hours of flying with screaming kids behind...) and you can't wait to cross the final stretch (not so straight finally because Americans LOVE serpentine queues). A formality ? Think again.


Face aux autorités



Vous vous apprêtez à vous tenir face au CBP officer*, dont l’uniforme n’est pas l? que pour vous impressionner, mais qui détient effectivement le pouvoir de vous laisser passer la frontière, ou pas. En matière d’immigration, il existe, en effet, trois autorités qui se partagent le pouvoir: le USCIS (United States Citizenship and Immigration Services), le CBP (Customs and Border Protection), et les consulats américains à l’étranger.

Si l’obtention d’un visa auprès du consulat ou de l’USCIS est une belle étape de gagnée, cela ne garantit néanmoins pas que le CBP décide de s’y plier. Il peut, en effet, s’opposer à vous laisser entrer malgré un visa valable, s’il suspecte que vous avez menti pour l’obtenir ou que vous comptez enfreindre les termes du visa une fois sur le territoire.

Facing the authorities



You are about to stand in front of the CBP officer*, whose uniform is not there just to impress you, but who has the power to let you cross the border, or not. In matters of immigration, there are, in fact, three authorities that share power: the USCIS (the United States Citizenship and Immigration Services), the CBP (Customs and Border Protection), and the American consulates abroad.

While obtaining a visa from the consulate or USCIS is a great step forward, this does not guarantee that CBP will decide to comply. He can oppose letting you enter despite a valid visa if he suspects that you lied to obtain it or that you intend to violate the terms of the visa once in the territory.

What are your rights ?



If you know that your situation is complicated, it is best to talk to an immigration lawyer BEFORE you leave, who will be able to advise you on the pitfalls to avoid and give you their contact details in the event of detention.



Quels sont donc vos droits ?



Si vous savez que votre situation est compliquée, le mieux est de vous entretenir avec un avocat d’immigration AVANT votre départ, qui saura vous conseiller sur les pièges à éviter et vous donnera ses coordonnées en cas de détention.
Si vous êtes “invitéˮ à passer en « secondary inspection », le but est, pour le CBP officer, de vous questionner plus longuement. Le problème est que les voyageurs étrangers se trouvent alors dans une réelle position de faiblesse. Le questionnement après 15 heures de vol, et parfois 20 heures sans sommeil conduit à des incohérences qui peuvent enfoncer encore plus le voyageur dans des mensonges. Le voyageur n’a pas le droit de demander un avocat à ce stade, son passeport et son téléphone sont confisqués. L’officier a tout pouvoir pour fouiller ses affaires, accéder à son portable et son ordinateur et y lire tous les messages et emails, et il peut également accéder aux profils de réseaux sociaux. Inutile de préciser que ces agents trouvent souvent, à ce moment-l? , des éléments qui corroborent leurs doutes de départ, tels que : l’étudiant travaille illégalement ou la touriste vient pour se marier.

If you are "invitedˮ to go to "secondary inspection", the goal is for the CBP officer to question you further. The problem is that foreign travelers then find themselves in a really weak position. Questioning after 15 hours of flight, and sometimes 20 hours without sleep, leads to inconsistencies that can lead the traveler even further into lies. The traveler does not have the right to request a lawyer at this stage, his passport and his telephone are confiscated. The officer has full power to search his belongings, access his laptop and computer, and read all messages and emails, and he can also access social media profiles. Needless to say, these agents often find, at that moment, elements that corroborate their initial doubts, such as the student is working illegally or the tourist is coming to get married.

« Il existe des recours »

"There are remedies"




La fouille matérielle peut même s’accompagner d’une fouille corporelle approfondie, avec prélèvement d’ADN. Le questionnement et la fouille se concluent par un “sworn statement”, récapitulatif écrit sous serment, et dans les cas les plus graves, c’est le renvoi vers le pays d’origine avec interdiction d’entrée sur le territoire pendant 5 ans, voire à vie, pour les cas de fraude.

Bon à savoir

Si vous vous trouvez dans une telle situation, sachez que vous pouvez demander un remède magique : le “withdrawal of admission” - retrait d’admission. Cette technicité n’empêchera pas le retour en France mais évitera l’interdiction de séjour ultérieure. Il s’agit d’une faveur que le CBP officer peut octroyer mais il ne le propose généralement pas de luimême. Sachez donc que ce remède existe et qu’il faut le demander. Il s’agit essentiellement d’une formalité légale selon laquelle vous retirez votre demande d’entrée sur le territoire et, en somme, vous demandez à rentrer chez vous, comme si rien ne s’était passé.
The material search can even be accompanied by an in-depth body search, with DNA sampling. The questioning and the search ends with a "sworn statement", a summary written under oath, and in the most serious cases, it is the return to the country of origin with a ban on entry to the territory for 5 years, even for life, in cases of fraud.

Good to know



If you find yourself in such a situation, know that you can ask for a magic remedy: the "withdrawal of admission". This technicality will not prevent the return to France but will avoid the subsequent ban on the residence. This is a favor that the CBP officer can grant but he generally does not offer it himself.


Si ce remède n’est pas octroyé, et que le ban de 5 ans, 10 ans ou à vie, est proclamé, sachez également qu’il existe des recours pour annuler une telle décision. Ces procédures sont néanmoins longues, complexes et très incertaines. Donc, évitez autant que possible le « secondary inspection » et ne prenez pas le passage de la frontière à la légère !

Diane Cohen Haggiag, Esq.
Los Angeles Managing Attorney
HAMMOND NEAL MOORE, LLC.

* CBP Officer: Officers responsible for border security, including counter-terrorism, customs, immigration, trade protection, and agriculture.

.
Know that this remedy exists and that you have to ask for it. It is essentially a legal formality whereby you withdraw your application to enter the territory and, in essence, ask to return home as if nothing had happened.

If this remedy is not granted, and the ban of 5 years, 10 years, or life is proclaimed, also know that there are remedies to annul such a decision. However, these procedures are long, complex, and very uncertain. So avoid secondary inspection as much as possible and don't take the border crossing lightly.

Diane Cohen Haggiag, Esq.
Los Angeles Managing Attorney
HAMMOND NEAL MOORE, LLC.

* CBP Officer: Officers responsible for border security, including counter-terrorism, customs, immigration, trade protection, and agriculture.

.

Recent Reviews

Enrico Macias

9.3

« Donnez, donnez do-donnez, D. vous le rendra ! »Enrico a choisi Los Angeles, l? où il se sent bien, pour célébrer ses 80 ans. Sur la scène du « Sabban Theater », l’ambiance est à son comble. Lui et sa guitare, accompagné de ses musiciens, il fait le show plus que jamais et donne tout le meilleur ; ça chante, ça danse, le théâtre de Beverly Hills résonne dans toute la ville. FREQUENCE JUIVE & Enrico sont en direct live: Profitez de notre entrevue avec ce légendaire chanteur oriental de toutes les générations.

Courrier des lecteurs

Interviews Exclusives

Interviews Exclusives

PATRICK BRAOUDE UN ARTISTE SENSIBLE ET ENGAGE

Né à Paris en 1954, Patrick Braoudé est un acteur, réalisateur, scénariste et producteur français connu de tous pour avoir réalisé des films cultes comme « Génial mes parents divorcent » en 1990 ou « Neuf mois » en 1993 avec un remake sorti aux Etats-unis. Adolescent, Patrick Braoudé se destinait au métier de vétérinaire, mais très vite, le théâtre s’ annonce dans sa vie comme une révélation. Il se fait remarquer au théâtre avec sa première pièce, « Du Ronron sur les blinis », et démarre une carrière enchaînant de nombreux succès. C’est avec un grand plaisir que Patrick nous accorde cet entretien téléphonique, en décalage avec la France. Au programme, ses actualités mais pas seulement. Du talent, de la sensibilité, et surtout de vraies valeurs révélant une belle personnalité du cinéma français.

Interviews Exclusives

BHL Bernard-Henri Levy

Bernard-Henri Lévy est non seulement philosophe, écrivain, cinéaste, mais aussi reporter. Le 1er novembre 2021, il était de passage à Los Angeles pour présenter son dernier film « The Will to see? » , ainsi que son ouvrage : «? Dispatches from a World of Misery and Hope » aux éditions Yale University Press, une adaptation de la version française « Sur la route des hommes sans nom ». Fréquence Juive vous offre cette interview inédite. Entretien privé avec BHL.

Interviews Exclusives

HAIM KORSIA, GRAND RABBIN DE FRANCE

Fréquence Juive : « Monsieur le Grand Rabbin, FJ vous remercie d’avoir accepté de répondre à nos questions. Les juifs français des Etats-Unis regardent la situation en France et, en particulier la montée de l’antisémitisme avec beaucoup d’attention mais également avec beaucoup d’inquiétude, peut-être amplifiée par la séparation et l’éloignement. Pensez-vous que nous ayons raison d’être inquiets ? »

Interviews Exclusives

CYRIELLE SARAH COHEN
Celle qui trouvait toujours la lumière…

Cyrielle Sarah Cohen sort son premier ouvrage « Mais t’étais où ? » aux Editions Médicilline. Sorti le 17 mai 2021, ce roman d’apprentissage retrace l’enfance et l’adolescence de Sarah Kahn avec ses premiers coups de cœur et ses premières désillusions dans une quête infinie de l’amour et du frère qu’elle n’a jamais eu. Un parcours entrecroisé de sa grande histoire d’amour qui aurait pu être belle…!
Fréquence Juive Magazine entre au vif du sujet à travers une interview à coeur ouvert. Découvrez le plus profond de ce qui se trouve en elle, une jeune et jolie personnalité française ne manquant pas d’ambition.

Interviews Exclusives

DAVID SERERO

Le Marocain de Broadway

Interviews Exclusives

Daniel Levi : Invitation à la vie

Daniel se livre à nous et libère son émotion à travers l’expression de ses sentiments les plus profonds. Sa passion, sa musique, sa création ne sont que le reflet de réalités criantes. Car pour lui, tout semble si clair, sa perception est si bienveillante qu’il nous invite dans son monde : celui où l’on se sent bien si l'on sait trouver sa place et rester authentique, celui où, malgré tout, l’on garde l’espérance d’une vie meilleure et plus douce. Fréquence Juive vous ouvre les portes : place au spectacle sentimental de Daniel Levi avec la sortie de son nouvel album « Grâce à toi ».

Interviews Exclusives

Larusso : Tout arrive pour le bien !

Elle enflamme les dance floors dans nos mariages, nos bar-mitsvot, nos karaokés et toutes nos fêtes. Disque d'or, single d'or et single de diamant, Laetitia Serero a atteint les 2 millions de disques vendus, grâce à son incroyable succès «? Tu m’oublieras? », reprise de Régine devenue si populaire en 1999. C’est ce qui l’a rendue célèbre, mais pas seulement. Aujourd’hui, elle nous dévoile son côté spirituel. Derrière son franc-parler pouvant parfois attiser la flamme se cachent tellement de spontanéité, d’humanisme et surtout, de vraies valeurs !

Interviews Exclusives

« JEWBUZZ » : Le média qui fait « buzzer » la communauté

« jewbuzz » est le 1er média d’humour juif pour les francophones. Des vues par des milliers de personnes sur Instagram, Facebook et Twitter, derrière les coulisses : c’est David Krief qui fait le buzz ! Jeune entrepreneur parisien de 29 ans vivant en Israël depuis 5 ans, David vient du monde digital. Chaque jour, il poste des blagues juives déferlantes pour nous faire rire. Aujourd’hui, Fréquence Juive s’intéresse à sa façon originale de faire passer les bons messages et transmettre l’actualité à travers un média positif et plein de bonnes énergies.

Interviews Exclusives

Amir, un rayon de soleil

Ce mois ci- nous avons le plaisir d’interviewer Amir. Son sourire et sa bonne humeur ont fait de lui l’un des chanteurs préférés des Français…

Interviews Exclusives

Alex Fredo, la graine de star française

Juste avant le début du match PSG–Bayern Munich de la finale de Ligue des Champions 2020, Alex nous avoue ne pas être un très grand fan de foot, mais quand il s’agit d’un grand match, il est l? ! De toute façon, pour lui, lorsqu’il était en cour de récré, il savait bien que pour être aimé des filles, il fallait être le meilleur au foot ! Entouré des bonnes personnes, avec sa chevelure et son bagou, ce jeune humoriste de 33 ans aux origines tunisiennes et polonaises biélorusses, croit très fort en soin étoile et rien ne l’arrête, ni les challenges, ni même le corona !

Interviews Exclusives

Shirel

En toute complicité... Shirel vit en Israël depuis 1996. A l’heure à laquelle nous l’interviewons, elle est confinée chez elle, comme les gens du monde entier, en compagnie de son mari et de ses enfants. La situation est si compliquée mais elle est si positive ! Sa voix de velours et ses bonnes vibrations nous entraînent vers un monde si bien coloré que nous nous retrouvons passionnés par ses idées. Voici Shirel, une jeune femme extraordinaire qui sait parler de joie et d’amour.

Interviews Exclusives

Michel Boujenah Encore plus charmant, encore plus marrant, encore plus touchant !

Michel Boujenah : « Bonjour Céline, c’est Michel. Alors déj? je vous avertis, c’est vous qui allez tout prendre ! Je suis sur le point de rater mon avion, ma salle de répétition a pris l’eau, mon piano est en plein courant d’air et je viens de tacher mon pull en cashmere. Mais je répondrai à vos questions. »

Interviews Exclusives

KEV ADAMS

Kevin Smadja : 10 ans de carrière, 5 M de followers, et pour la deuxième fois aux US, Kev nous fait son show. Ça va être la H’eida !

Interviews Exclusives

MICHELE BOHBOT

Mais qui est-elle vraiment ? Mère de 7 enfants, dévouée à sa famille, fondatrice et Designer de la marque Bisou Bisou.

Interviews Exclusives

INÉDIT : DANIEL LEVI À COEUR OUVERT

Initialement connu pour être l’emblème des « Dix Commandements », le jeune auteur-compositeur-interprète est fier de ses cinquante-huit ans et de ses cinq albums studios. Sa célèbre voix « full of vibes » nous avait tant manquée… mais il ne s’arrête pas l? . Il remonte à l’Olympia, part en tournée internationale, et en prime, sort un double-album Best-Of ! À une période de sa vie où il est mis à l’épreuve, Daniel se confie et nous parle de ce qu’il appelle « l’aventure extraordinaire ». Affecté par « la » maladie, il a passé le cap. Sa fameuse « envie d’aimer » ne l’a jamais autant poussé vers la Emouna ! Pour lui, Hachem ne l’a jamais abandonné, Il lui a juste permis un renouveau. Au cœur de la ville ensoleillée de Marseille, dans un petit restaurant casher de la rue St Suffren, un homme simplement heureux portant un t-shirt de Clint Eastwood, et une casquette à l’envers pour l’occasion, Daniel, le vrai, l’authentique, nous livre ses sentiments les plus profonds en s’adressant aux lecteurs de FREQUENCE JUIVE.

Interviews Exclusives

Gilbert Montagné

VIENS DANSER !

Interviews Exclusives

LA RÉALITÉ VIRTUELLE

avec Gilles Amsallem

Interviews Exclusives

RAV CHEMOUNY

De Madagascar à Los Angeles, le rabbin du centre Rachi de Netanya sensibilise de nombreuses communautés juives francophones. Cela fait un plus d’un an que nous l’écoutons à Los Angeles. Rav Chemouny – 3 minutes de Torah- nous réveille chaque matin avec une vue d’ensemble sur la Paracha de la semaine, qu’il applique à notre vie quotidienne. Grâce à son énergie positive, sa vidéo éclaircit nos idées, jusqu’? conditionner les actions de notre journée. Avec quelques heures de décalage, sur WhatsApp ou sur Youtube, en français avec un léger accent israélien, son message passe à la perfection. Aujourd’hui, c’est avec une grande humilité qu’il nous confie comment il en est arrivé l? .

Interviews Exclusives

Ishtar Alabina C’est la vie, Ya habibi !

Ishtar née Ester est israélienne. De mère juive égyptienne et de père juif marocain, elle est plus connue sous le nom d’Alabina, chanteuse d’un célèbre groupe français, accompagnée de ses musiciens Los Ninos de Sara. La dernière fois qu’elle est venue chanter à Los Angeles, c’était en 2013. Passionnée et déterminée à tout donner, elle arrive bientôt aux USA et au Canada pour une tournée magistrale. Elle fait l’unanimité dans le cœur de la communauté. Accueillons-la comme il se doit, elle le mérite !

Interviews Exclusives

Enrico Macias

« Donnez, donnez do-donnez, D. vous le rendra ! »Enrico a choisi Los Angeles, l? où il se sent bien, pour célébrer ses 80 ans. Sur la scène du « Sabban Theater », l’ambiance est à son comble. Lui et sa guitare, accompagné de ses musiciens, il fait le show plus que jamais et donne tout le meilleur ; ça chante, ça danse, le théâtre de Beverly Hills résonne dans toute la ville. FREQUENCE JUIVE & Enrico sont en direct live: Profitez de notre entrevue avec ce légendaire chanteur oriental de toutes les générations.

SUBSCRIBE TO NEWSLETTER!
Subscribe now!