Je me présente, Ilona Cazorla, nouvelle rédactrice en chef du magazine Fréquence J.

Installée depuis trois ans aux États-Unis et anciennement diplômée de Sciences Politiques, passionnée d'art, de cinéma et de littérature, je partage mon temps entre mes deux villes d'adoption, Los Angeles et New York.
I am Ilona Cazorla, the new editor in chief of the magazine Frequence J.

Three years ago, I earned a degree in political sciences and moved to the US. Passionate about art, cinema and literature, I now spend my time between my two favorite cities, Los Angeles and New York.


Je suis aujourd'hui honorée d'apporter ma contribution à Fréquence J, la référence des passionnés d'Amérique, imprimé et distribué gratuitement en kiosques et commerces locaux à Los Angeles, New York et Miami, et accessible en ligne .

Toute l'équipe est ravie de vous annoncer qu'après le rachat du média numérique "Expats.France.Usa", Fréquence J devient officiellement le média francophone Presse & Numérique leader aux Etats-Unis.

Forts des valeurs que nous vous partageons depuis près de 5 ans, nous nous élargissons désormais à toute la communauté francophone présente aux USA, proposant une nouvelle formule avec un contenu utile et solidaire à tous ceux qui souhaitent poursuivre le rêve américain.

Nous avons hâte de vous retrouver au fil des pages de notre magazine... À bientôt pour notre prochain numéro.
I am honored to bring my contribution to Frequence J, the reference for all the America lovers, printed and distributed for free in newsstands and local businesses in Los Angeles, New York and Miami, and also accessible online.

The whole team is delighted to announce that after the acquisition of the digital media "Expats.France.Usa", Frequence J officially becomes the leading French-speaking Press & Digital media in the US.

On the strength of the values that we have shared with you for more than 4 years, we are now expanding to the entire French-speaking community present in the USA, offering a new formula with useful and supportive content to all those who wish to pursue the American dream.

We look forward to welcoming you through the pages of our magazine... See you soon for our next issue....

Fréquence J devient officiellement le média francophone Presse & Numérique leader aux Etats-Unis. Frequence J officially becomes the leading French-speaking Press & Digital media in the US




Recent Reviews

CULTIVONS-NOUS

9.3

Livres, musées, sorties ciné, événements, tout y est !

Courrier des lecteurs

TEMOIGNAGE

TEMOIGNAGE

Renée Firestone, Une survivante de 97 ans

Mme Firestone, ancien membre du conseil d'administration du musée, est une conférencière assidue du musée de l’Holocauste de Los Angeles. Née Renée Weinfeld en 1924 à Uzhgorod, en Tchécoslovaquie, elle est une survivante d'Auschwitz et d'une marche de la mort. Firestone et d'autres prisonniers ont été libérés par les Russes en 1945. Après la guerre, Renée est retournée à Prague où elle s'est mariée et a eu une fille. Les Firestone se sont installés aux États-Unis en 1948, et Renée est devenue une créatrice de mode prospère dont les pièces font désormais partie de la collection permanente du LACMA. Elle a reçu un prix de leadership du United States Holocaust Memorial Museum et est apparue dans plusieurs documentaires sur l'Holocauste. Fréquence Juive et Renée, en face à face virtuel, interview exclusive, c’est parti !

TEMOIGNAGE

SHOAH : LE TÉMOIGNAGE DE Michèle? Rodri

Son père était de Cracovie, elle est petite fille de Cohen, cadette de ses trois frères qu’elle aimait tant.? Michèle? a 7 ans et demi. Elle est pleine d’innocence, elle joue avec ses amis devant la porte de sa maison de Neuilly-sur-Seine. Soudain, un camion s’arrête devant chez elle. Elle est la seule à porter l’étoile de David. Ils la jettent dans le camion, sous les yeux terrifiés de ses parents qui ne savent pas quand ils la reverront, puis la laissent partir, direction Drancy. Aujourd’hui, à 86 ans, Michèle témoigne dans Fréquence Juive de l’horreur qu’elle a pu vivre.

SUBSCRIBE TO NEWSLETTER!
Subscribe now!